[法文筆記] Le gérondif présent et passé (現在及過去式副動詞)
這篇是因為在Lingoda上面看到這個詞,最後查了一下這個我並沒有特別學過,但似乎是很重要的一個文法,因而寫了這篇。
Le gérondif présent
參考了Français Authentique、LEARN FRENCH WITH VINCENT和Learn French with Elsa的影片理解
Le gérondif在找了一些中文對照,通常翻譯為副動詞
主要是改變動詞的型態,改變成Participe présent
以下為改變方法
Radical du verbe conjué à la première personne du pluriel du présent de l’lindicatif + ant.
簡單來說就是,動詞以第一人稱複數(nous)的型態,刪掉字尾後再加上ant.
ex. aller → allons去ons +ant→ allant
搭配的用法為 En + participe présent
所表達的意思為,動詞兩個同時發生的狀態
ex. Je travail en chantant 我邊工作邊唱歌
ex. Je conduis en parlant. 我邊開車邊講話
再來就是常見的動詞,但是是不規則的
- être → étant
- avoir→ayant
- savoir→sachant
Le gérondif passé
這部分參考了 French For Y’All 的影片
用法類似,描述之前同時的狀態,但是是過去式
être ou avoir en participe présent + verbe en participe passé
使用方法為être或avoire改變為現在分詞+ 動詞過去分詞
句型使用方法依然以En為開頭
En + être ou avoir en participe présent + verbe en participe passé
ex. En ayant travaillé beaucoup, je suis fatigué. (在我過去工作時,我當時覺得累
ex. En étant fatigué, j’éteins la lumière pour dormir. (在我過去覺得累,我當時關燈睡覺)(這翻譯很怪,但我要強調過去的時間點上)
最後影片有說明了,那這樣何時要用le gérondif passé,何時要用le participe passé,簡單來分就是描述同時的(l’action elle-même)就用le gérondif passé,如果是描述狀態(l’état)的就是用le participe passé
如果資訊有錯誤,歡迎指正,語言就是只能這樣切磋進步了